Почему Папа Римский изменил текст Отче Наш?



Слова «не введи нас во искушение» заменены на «не дай нам поддаться искушению»

Он внес изменения в четвертое издание книги «Миссал», определяющей порядок проведения мессы, сообщает католическое издание Avvenir. Новая версия издания начнет использоваться в течение нескольких месяцев.

В книге в тексте молитвы «Отче наш» слова «не введи нас во искушение» заменены на «не дай нам поддаться искушению».

По мнению Папы Римского, предложившего изменения, фраза «не введи нас во искушение» не совсем точна, поскольку можно подумать, что «Бог выбирает, ввести ли нас во искушение или нет»

Молитва «Отче наш», или молитва Господня, согласно Евангелию, была дана Иисусом Христом Своим ученикам в ответ на просьбу научить их молитве. На языке оригинала она утрачена, самые древние из сохранившихся текстов написаны на древнегреческом койне.

Источник:  pravmir.ru

 

 

Заставка:  pixabay

 

Перейти к рубрике РЕЛИГИЯ



Если вам понравился материал, пожалуйста поделитесь им в социальных сетях


Важно:
Все материалы представленные на данном сайте, предназначены исключительно для ознакомления. Все права на них принадлежат их авторам и/или их представителям в России. Если вы являетесь правообладателем какого-либо материала и не хотели бы, чтобы данная информация распространялась среди читателей сайта без вашего на то согласия, мы готовы оказать вам содействие, удалив соответствующие материалы или ссылки на них. Для этого необходимо, направить электронное письмо на почтовый ящик fond_rp@mail.ru с указанием ссылки на материал. В теме письма указать Претензия Правообладателя.